< zurück      Inhalt      vor >                                          
[   Band 6 Brief 121:    Humboldt an Caroline    London, 11. September 1818   ]


Vous cussiez pu prendre la résolution de Vous y soustraire et
insister sur cette résolution, malgré toutes les offres que je Vous
ai faites, et qui éloigneraient les difficultés que Vous trouvez
dans Votre présent poste relativement à Votre famille. J’ai donc
hésité de faire parvenir Votre requête par écrit a Sa Majesté et
pense mûrement à un moyen de lui présenter la chose sous un
aspect plus favorable, en proposant une destination qui, tout en
remplissant Votre but et satisfaisant a Vos désirs, prouvât au Roi,
que Vous voulez continuer de le servir plus que nominalement.
Il faut de toute nécessité que le plan que j’ai soit exposé de
bouche au Roi, et que Vous Même l’approuviez. Commencez donc
par demander une permission de Vous absenter par congé. Nous
nous concerterons ensuite sur la marche à suivre. Je crois Vous
avoir donné assez de preuves de mon véritable attachement pour
pouvoir croire que Vous ne douterez pas un moment de la part
sincère que je prends a Votre satisfaction et de la peine que
je ressentirais de Vous perdre. Vous Vous êtes refusé a tous
les plans que j’avais conçu pour Vous. Je conviens que celui
de vivre au sein de Votre famille pour les sciences que Vous
cultivez avec tant de succès, est beau, et que je Vous trouverai
digne d’envie, mais pour Vous dire vrai, il y aura toujours
quelque chose qui me fera regretter que Vous l’ayez suivi.
Pardon, cher H. de la sincérité avec laquelle je Vous parle.
C’est le langage de l’amitié véritable. Je vais demain dans la
province mais je serai bientôt de retour. A jamais tout à Vous H.

Dies ist der ganze Brief, kein Wort mehr, keins weniger.
Zugleich ist einer von Rother angekommen. Nur wenige Zeilen.
Er kenne den Inhalt des Briefes des Fürsten nicht. Dann fol-
gende Worte: Das Schatzministerium und die Generalkontrolle
sollen den Grafen Lottum zum Chef erhalten. Hierauf folgt, wie
Du denken kannst, eine Phrase des Mißvergnügens.

                                                                       299